Si tiene alguna pregunta acerca de facturación mientras es un paciente, nuestra oficina de Negocios puede ayudarle. Si usted no está asegurado, recibirá un descuento en su factura. Si usted tiene seguro médico, usted podría calificar para asistencia financiera basada en las necesidades. Para obtener una aplicación de asistencia financiera llame a la extensión 16171.
Cuando usted escuche este arrullo anunciado, quiere decir que un bebé acaba de nacer en nuestro hospital. Tome un momento para celebrar junto a nosotros.
Visitas intencionales por intervalos significa que las enfermeras y personal de apoyo lo visitarán periódicamente. Si necesita a su enfermera entre visitas, podría apretar el timbre de llamada para asistencia.
Celulares y otros dispositivos inalámbricos pueden ser usados por todo el hospital excepto en áreas restringidas, así que consulte con la enfermera acerca de las restricciones en su zona de paciente. Celulares pueden ser usados en todas las áreas de espera familiares.
Cualquier equipo médico tales como máquinas para respirar u otros dispositivos médicos que usted trajo de casa deben de ser aprobados por el Departamento Biomédico para seguridad. Avísele a su enfermera si usted trajo cualquier dispositivo médico de casa.
Si usted necesita precauciones especiales de caída, una pulsera con las palabras “Fall Risk” (“Riesgo de Caída”) será colocada en su muñeca para recordarles a sus cuidadores de que usted requiere asistencia especial cuando se mueva en torno o se siente en una silla. Solamente el personal del hospital debería remover esta pulsera durante su estadía hospitalaria. Le animamos a sus familiares a que permanezcan con usted cuando sea posible, pero recuerde que su enfermera está disponible para asistirle, así que no dude en llamar.
De vez en cuando conducimos simulaciones de incendios. Si escucha una alarma, quédese en donde está. En una emergencia actual el personal del hospital le dirá lo que tiene que hacer.
Ubicación: Primer piso enfrente del Punto de Información
Horas:
Lunes – viernes: 8:00 a.m. – 5:00 p.m.
(Cerrado los fines de semana)
Nuestra tienda de regalos ofrece una gran selección de regalos, artículos para bebé, tarjetas de felicitación, libros, revistas, dulces, artículos de ropa para mujer y más. Se acepta efectivo, cheques y tarjetas de crédito. Llame al 731.541.6192.
Inspirations Boutique
Ubicación: Kirkland Cancer Center
Para las necesidades especiales de pacientes con cáncer, llame al 731.541.1710.
Interpretación de lenguaje de señas será provisto por un personal de Lenguaje de Señas Americano o servicios de interpretación a distancia. Estos servicios se ofrecen 24 horas al día, siete días a la semana si usted necesita asistencia con comunicación. Por favor hable con su enfermera acerca de coordinar estos servicios. Para más información por favor contacte a nuestro Departamento de Servicios de Intérprete a la extensión 14676.
Si no puede enviar sus objetos de valor a casa, por favor hable con su enfermera acerca de almacenarlos en la caja fuerte del hospital. Si quiere colocar sus objetos de valor ahí, por favor llame a Seguridad desde su teléfono de cabecera a la extensión 16006.
Su cuarto se limpia y se desinfecta para su protección. Por favor dígale a su empleada de limpieza si tiene necesidades especiales de limpieza, o llame a Servicios Ambientales a la extensión 16496. El personal de enfermería cambiará su ropa de cama a menos que usted indique lo contrario. Por favor llame a su enfermera si su ropa de cama se humedece o están sucias.
Servicios gratuitos de idioma están disponibles 24 horas al día, siete días a la semana si usted necesita asistencia con comunicación. Servicios de idiomas ofrecidos incluyen: en persona, a través del teléfono o a distancia. Por favor hable con su enfermera acerca de coordinar estos servicios. Para más información, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicios de Intérprete a la extensión 14676.
Por favor dele sus objetos de valor tales como joyería, tarjetas de crédito o dinero en efectivo a un familiar o amigo para conservación. Quédese con sus lentes de contacto anteojos, dispositivos de audición y dentaduras en contenedores etiquetados con su nombre y colóquelos en el cajón al lado de su mesita de noche cuando no estén siendo usados. Por favor no coloque estos artículos en su cama o charola de comida porque se pueden dañar o perder. El hospital no puede ser responsable por sus objetos de valor personales.
Si usted ha extraviado un artículo, notifique a su enfermera inmediatamente. Si usted descubre después de que ha sido dado de alta que se le ha olvidado un artículo en el hospital, por favor llame a Relaciones al Paciente al 731.541.6184.
Flores, paquetes y correspondencia serán entregados a usted. Cualquier correspondencia recibida después de que haya sido dado de alta será remitida a su domicilio. Por favor haga nota de que las flores se prohíben en cuartos de cuidado crítico. Si usted tiene correspondencia saliente, se la puede dar a su enfermera, o un familiar puede llevarla al Punto de Información. Estampillas pueden ser adquiridas en la tienda de regalos.
En el hospital
Si usted no entiende cómo una parte del equipo es usada en su cuidado, pregúntele a su enfermera o doctor. Si una alarma en el equipo está sonando, llame a su enfermera. Por favor no trate de apagar cualquier alarma o cambie cualquier ajuste. Cualquier equipo que se necesite continuamente estará conectado a un tomacorriente eléctrico color rojo. Si hay algún apagón de luz, todo equipo conectado al tomacorriente eléctrico rojo seguirá funcionando por un generador de emergencia.
En casa
Nuestro personal de hospital le instruirá acerca de cualquier equipo que necesite usar en casa. Antes de que le den de alta, asegúrese de que usted y su familia se sientan cómodos usando el equipo y sepa a quién llamar si tiene problemas. Si otro negocio le está proveyendo el equipo, asegúrese de que alguien le enseñe como usarlo apropiadamente. No altere ningún equipo médico por cualquier razón además del propósito por el cual fue destinado.
Por favor no traiga ningún medicamento recetado o de venta libre al hospital. Todos los medicamentos que usted tome en el hospital necesitan ser recetados, abastecidos y proporcionados por el personal del hospital. Dígale a su doctor acerca de cualquier medicamento que toma regularmente. Si todavía los necesita, el personal del hospital se los dará.
Cuando el oxígeno este siendo administrado, por favor no use equipo eléctrico. Cualquier tipo de llamas se prohíbe estrictamente.
Si usted es un paciente con un menú completo, su desayuno será entregado desde las 6:30 a.m. hasta las 8:30 a.m., el almuerzo desde las 11:00 a.m. hasta la 1:00 p.m. y la cena desde las 4:30 p.m. hasta las 6:00 p.m. Si su doctor ha ordenado restricciones en su dieta, verifique con su nutricionista o enfermera antes de comer cualquier otra comida o bocadillo. Si usted llega a su cuarto entre comidas, comidas empaquetas están disponibles.
Visitas intencionales por intervalos significa que las enfermeras y personal de apoyo lo visitarán periódicamente.
Fumar y/o el uso de cualquier producto de tabaco, incluyendo cigarrillos electrónicos, no es permitido en el hospital o en cualquier lugar de nuestro campus (recinto) en el hospital.
Un capellán del hospital y capellanes voluntarios están aquí para servir sus necesidades espirituales. Nuestra capilla está abierta 24/7 y está ubicada por el Punto de Información en la entrada de enfrente. Se ofrecen devocionales por las mañanas de lunes a viernes a las 8:15 a.m. en la capilla y en el canal 84—todos son bienvenidos.
Se proveen teléfonos en todos los cuartos de pacientes excepto en nuestros cuartos de salud crítica. Para hacer una llamada externa, marque 9 seguido por el número. Para llamar larga distancia, por favor use su tarjeta telefónica o compre una en la tienda de regalos.
Hay televisores en cada cuarto de pacientes. Sea considerado con otros al mantener su volumen bajo o apagado por la noche. Por favor dígale a su enfermara si necesita subtítulos en su T.V.
Canales más populares
Todos deben de observas cualquier letrero de pisos mojados. Camine alrededor de las áreas en las cuales limpieza ha trapeado el piso, tenga cuidado y pida ayuda si la necesita. Por favor también reporte cualquier derramamiento de agua o comida.
Nosotros proveemos internet inalámbrico para pacientes. Hay computadoras disponibles para investigación en nuestra Librería de Aprendizaje.
Su cama tiene características puestas en lugar para su seguridad. Su enfermera le mostrará cómo ajustar su cama para su comodidad. Las barandas en ambos lados de la cama no deberían de ser descendidas por nadie excepto por el personal del hospital. Si su doctor o enfermera le ha pedido que no se salga de la cama sin asistencia, por favor llame a su enfermera temprano.
Por favor llame, no se caiga
Sus medicamentos podrían hacer que se sienta mareado o inestable. Cuando salga de la cama, muévase lentamente y siéntese en la orilla de la cama por un corto tiempo. Asegúrese de que tenga asistencia antes de ponerse de pie, y use zapatillas o zapatos antideslizantes para caminar. Camine cerca de la pared y sujétese de las barandas. Encienda una luz si necesita ponerse de pie por la noche. Pídale a su enfermera que mueva el equipo para que usted pueda deambular alrededor de los cordones y no tenga que pararse sobre ellos. Tenga sus artículos necesarios a la mano, tales como su luz de llamada, teléfono, anteojos y pañuelos.
Su habitación está designada para hacer que su estadía sea confortable y privada. El personal y visitantes deberían de tocar la puerta antes de entrar. Si no desea tener visitantes, por favor dígaselo a su enfermera. Temperaturas ambientales varían, así que siéntase en libertad de ajustar su termostato. Si necesita una cobija adicional, solamente pídaselo a su enfermara.
The AudioEye Trusted Certification represents a commitment to accessibility and digital inclusion.
All Rights Reserved | Patient Guide Solutions, LLC